The content on this page was translated automatically.

01/13/2025 | El público

"Bioalemán" es la mala palabra del año 2024

En 2024, el término bioalemán se utiliza cada vez más en el lenguaje público y social, y especialmente en los medios sociales, para categorizar, evaluar y discriminar a las personas en función de supuestos criterios de ascendencia biológica. Biodeutsch se compone del elemento de formación de palabras bio y del adjetivo deutsch, donde bio es una abreviatura de biológico. La palabra bioalemán se utiliza para construir una forma de nacionalidad racista y biologista. En un principio se utilizaba irónicamente como expresión satírica que jugaba con la etiqueta de biológico como sello de calidad de la agricultura ecológica, pero desde hace algunos años el biodeutsch se utiliza de forma muy irreflexiva y no satírica, es decir, literal. En este caso, la "germanidad" se justifica en términos de naturaleza para diferenciar y devaluar a los alemanes con una biografía migratoria. El Biodeutsch, junto con los sustantivos asociados Biodeutsche y Biodeutscher, está en fila con otras palabras como Passdeutsche o echte Deutsche, que sirven para atribuir características desiguales a grupos de personas que son iguales ante la ley y, por tanto, para clasificarlos jerárquicamente. Esta división entre alemanes supuestamente "auténticos" y alemanes de segunda clase, que va de la mano del uso del bioalemán, es una forma de racismo cotidiano.

El jurado critica no el uso irónico-satírico, sino discriminatorio de la palabra, porque viola la idea de igualdad e inclusión democráticas y representa un privilegio de la comunidad imaginaria de los "bioalemanes" frente a los grupos excluidos de la construcción racista de los supuestos "bioalemanes". El uso no irónico de la palabra imagina una conexión biológica entre nacionalidad y "germanidad" que no existe.

También la criticamos por ser la segunda peor palabra de 2024:

HeizungsverbotEl término "prohibición de calefacción " es un término engañoso que se utilizó en relación con la reforma de la Ley de Energía de la Construcción, que entró en vigor el 1 de enero de 2024, para desacreditar las medidas de protección del clima. El término es engañoso porque la Ley de Energía de la Construcción no prohíbe la calefacción ni los sistemas de calefacción. Más bien prohíbe la instalación de nuevos sistemas de calefacción que utilicen combustibles fósiles y, en su lugar, aboga por sistemas de calefacción alternativos que utilicen fuentes de energía más respetuosas con el medio ambiente y renovables en al menos un 65%.

Este año, el jurado vuelve a utilizar la categoría de la palabra clave personal de los invitados, que se introdujo en 2013.

La palabra clave personal de los invitados de este año, Saba-Nur Cheema y Meron Mendel:

antisemitismo importadoEl término antisemitismo importado sugiere que el odio a los judíos se ha convertido en un problema, especialmente con la afluencia de inmigrantes (de países árabes). El término se utiliza sobre todo en círculos de derechas para marginar a los musulmanes y a las personas de origen inmigrante y para distraer la atención de su propio antisemitismo. También se utiliza para presentar a los musulmanes que se han socializado en Alemania en la segunda o tercera generación y tienen la ciudadanía alemana como "importados" y, por tanto, como no alemanes y no pertenecientes a la sociedad.

Estadísticas de Unword 2024

El jurado recibió un total de 3.172 propuestas para el año 2024. Se propusieron un total de 655 expresiones diferentes , de las cuales unas 80 cumplían los criterios del jurado.

Entre las propuestas más frecuentes (al menos 10 propuestas) -no todas las cuales cumplen estrictamente los criterios del jurado- se encuentran Besonnenheit (50), biodeutsch (10), D-Day (22), Dubaischokolade (14), kriegstüchtig (58), Nutztier (1227), Remigration (23), Sondervermögen (20), Staatsräson (10), tatsächlich (24), Technologieoffenheit (38), Tierwohl (22), Tierwohllabel (14).

Encontrará el comunicado de prensa aquí.

 

La "Unword of the Year" es una campaña de crítica lingüística de la sociedad civil lanzada en Alemania en 1991 por el lingüista de Fráncfort Horst Dieter Schlosser. Hasta 1994, la Sociedad Alemana de la Lengua (GfdS) votaba la "Unpalabra del Año". Debido a los diferentes procedimientos y objetivos, el jurado se independizó y desde 1994 anuncia la "Unpalabra del Año" con independencia de organizaciones políticas e institucionales.

¿Desea hacer alguna sugerencia? Puede hacerlo aquí.

¿Quiere saber más sobre la campaña "La palabra del año "? Puede hacerlo aquí.

¿Le interesa Unwort Bilder e.V.? Aquí encontrará más información.