The content on this page was translated automatically.
Projet interdisciplinaire de la fête du campus de la Sprawi et de l'ÄdL : Pourquoi une sauterelle est (k)un insecte et pourquoi Minne n'est pas amour. La pertinence de la signification des mots et de l'histoire des concepts pour les discours politiques et littéraires - un laboratoire participatif.
Les départements "Sciences du langage - sémantique et lexicologie du haut allemand moderne" et "Littérature allemande ancienne" organisent le projet interdisciplinaire suivant à l'occasion de la fête du campus :
"Heuschrecken !" est un cri d'alarme - ou une insulte. Celui qui ressent (en moyen haut allemand) de la minne est amoureux - ou dialogue avec Dieu. Les significations des mots évoluent au cours de l'histoire de l'utilisation de la langue, elles sont recodées par des groupes sociaux pour se démarquer ou 'réinventées' intentionnellement par des acteurs du discours politique. Actuellement, cela est particulièrement visible dans le contexte de l'élection du "mot de l'année", lors de laquelle des glissements de sens ou des créations de mots politiquement pertinents sont régulièrement sélectionnés. La question se pose alors de savoir dans quelle mesure les locuteurs sont conscients de ces glissements de sens, de ces réinterprétations ou de ces phénomènes de changement de sens insidieux et réfléchissent à leur propre utilisation de la langue. Le changement de sens joue un rôle particulièrement important dans le domaine du langage politique et des textes littéraires. Dans ce dernier cas, la distance historique conduit souvent à une incompréhension des textes et des idées et mentalités qu'ils véhiculent. Dans le premier cas, il faut décider si certains termes ont été remplis à dessein ou si le changement de sens est le résultat d'un changement d'idées et de système politique qui se traduit dans le langage.
Dans un laboratoire participatif, les visiteurs intéressés de la fête du campus auront la possibilité de réfléchir de manière interactive et ludique à leur propre utilisation de la langue à l'aide d'exemples choisis. Il s'agit d'une combinaison de transmission de connaissances, d'analyse ludique de textes et de mots et d'expérimentation analytique de l'utilisation de la langue et des concepts. L'objectif est d'éveiller chez les participants une conscience du pouvoir à la fois politique et poétique de la langue et des phénomènes de changement linguistique correspondants.
Personnes impliquées (domaines d'expertise) :
- David Bieseke (FB02, Littérature allemande ancienne)
- Sarah Bley (FB02, Littérature allemande ancienne)
- Maurice Bontemps (FB02, Projet DFG "Le langage dans les théories du complot")
- Vivien Donath (FB02, Ältere deutsche Literaturwissenschaft)
- Merle Hormann (FB02, Semantik und Lexikologie des Neuhochdeutschen)
- Jennifer Langer (FB02, Ältere deutsche Literaturwissenschaft)
- Michael Mecklenburg (FB02, Littérature allemande ancienne)
- Hanna Poloschek (FB 02, projet DFG "Le langage dans les théories du complot")
- Christine Riess (FB02, Sémantique et lexicologie du haut allemand moderne)
- David Römer (FB02, Sémantique et lexicologie du haut allemand moderne)
- Vanessa Sternath (FB02, Littérature allemande ancienne)
- Lisa Maren Stöhr (FB02 Littérature allemande ancienne)
Lieu :
Platz devant la bibliothèque universitaire (arcades en cas de pluie)