The content on this page was translated automatically.

06/01/2017

P9 Présentation du projet Strasbourg 2017

P9 : Présentation de projets lors du colloque international de l'Université franco-allemande à Strasbourg

Migration, multilinguisme et éducation en France et en Allemagne : repenser la notion d'inclusion
Migration, multilinguisme et éducation en France et en Allemagne : perspectives critiques sur l'inclusion
Migration, multilinguisme et éducation en France et en Allemagne :
Critical perspectives on inclusion

Les 31.05.17 et 01.06.2017, l'Université franco-allemande a organisé un colloque international trilingue (allemand/français/anglais), très pertinent d'un point de vue social, sur le thème "Migration, plurilinguisme et éducation en France et en Allemagne : perspectives critiques sur l'inclusion" à l'ESPE de l'Académie de Strasbourg à Strasbourg. L'université de Kassel était co-demandeuse. Claudia Finkbeiner a organisé une section avec des contributions importantes sur deux projets PRONET du champ d'action III, "Mehrsprachigkeitspotentiale im bilingualen Sachfachunterricht" (P9) et "Verzahnung von Studienwerkstätten" (P5).
Claudia Finkbeiner, Jennifer Schluer et Anna Petzoldt se sont exprimées en allemand et en anglais sur le plurilinguisme dans l'enseignement bilingue et ses potentiels pour les communautés d'apprentissage qui se diversifient (direction du projet : Prof. Dr. Claudia Finkbeiner, Prof.) Les résultats du projet et le matériel pédagogique développé dans le cadre du projet pour l'enseignement bilingue de l'histoire sur le thème  "Heure zéro" ont été présentés et discutés.
Sabrina Schude et Prof. Dr. Claudia Finkbeiner en anglais et en allemand, qui ont abordé le thème de l'imbrication des ateliers d'études à l'Université de Kassel en général et du travail de l'atelier d'études intégrées des langues du département 02 en particulier. Schude a présenté le thème de l'"étrangeté" comme thème général pour l'imbrication de tous les ateliers d'études concernés. Finkbeiner a ensuite expliqué, à l'aide d'un exemple concret, comment le "modèle ABC de la compréhension culturelle" est mis en œuvre dans l'atelier d'étude des langues, section anglais. Les deux présentations ont été suivies d'une discussion et de questions stimulantes. Dans l'ensemble, les contributions ont suscité un très grand intérêt et la participation à ce colloque international de deux jours a été très profitable.
Claudia Finkbeiner, Anna Petzoldt, Dr Sabrina Schude, Dr Jenifer Schluer