Curriculum Vitae
The content on this page was translated automatically.
Professional activity | |
1979-1983 | Freelance translator and interpreter, at the same time German teacher at a foreign language institute in Istanbul |
1984-1989 | Teacher in the Department of German Language Teaching at the University of Istanbul |
Since 1984 | Translation and editing of articles and books - texts from various fields such as sociology, law, philosophy and psychology as well as fiction literature by authors Crista Wolf, Norbert Elias, Jan Assmann, Peter Weiss, Franz Kafka and others. |
Since 1985 | Scientific articles and papers (main topics such as translation process, history of translation, intercultural communication, literary translation, disaster interpreting, etc.) |
1987-1992 | Co-editor of the journal for cultural and translation issues "Metis Çeviri". |
1989-1994 | Junior professor at the Department of German Language Teaching at Istanbul University |
1989-1990 | Military service as translator and interpreter at the Military Cartography Office |
1994 | Participation in the establishment of the Department of Translatology at Istanbul University |
1994-2000 | Lecturer and Head of the Translatology Department of Istanbul University |
2000-2009 | Professor in the Department of Translatology at Istanbul University and Head of the Department |
Since 2003 | Quality control of the Turkish translations of the German language magazine "Deutschland" and its website) |
Since 2009 | Teaching activities at various universities (Istanbul, Okan, Marmara, Sakarya) |
2015-2017 | Teaching assistant at Yaşar University in İzmir |
2018-2019 | Visiting professor at the University of Kassel in Germany |
Sideline activities | |
1975-1976 | Student representative as a foreigner referee of the ASTA of the TH Darmstadt |
1976-1979 | Member and temporary board member of the association "Turkish Cultural Center" in Darmstadt |
Since 1984 | Technical translations (especially of economic and legal texts) and translation and co-authoring of literary translations |
Since 1992 | Occasional consulting for several publishing houses in questions of text and translator selection |
Since 2000
| Participation in the initiation and management of the project Catastrophe Interpreting |
2000-2003 | Member of the steering committee of the IAHEP project ((Popular Education for Earthquake Disaster Preparedness in Istanbul) |
Since 2001 | Reviewer of several academic journals of the departments of literature and applied linguistics |
2001-2014 | Member of the Board and Chairman of the Association for Translation and Interpreting |
Since 2013 | Contributor to the translator initiative "Translate for Justice", which informs international public opinion through translations on a voluntary basis. |
Since 2014 | Co-founder and contributor to the Cooperative for Scientific Research, Application and Education (BİLARK) (Turkey). |
Since 2018. | Coordinator of the working group for the development of the standards for translator and interpreter qualifications. |
Since 2021 | Member of the Board of Directors of the Association for Translation and Interpreting. |
| |
Scholarships, research stays, visiting professorship | |
1987-1988 | 10-month research stay as DAAD scholarship holder at Saar University |
1993-1994 | 13 month research stay as Humboldt Fellow at the Department of Applied Cultural and Linguistic Studies in Germersheim (University of Mainz) and at the Institute for Youth Literature Research at the J. W. Goethe University Frankfurt/M. |
1995 | One month working stay in Berlin, Förderungsgesellschaft Wissenschaftliche Neuvorhaben m.b.H. |
2002 | Three-month research stay and visiting professorship at the Turkish Department of the University of Essen |
2006 | One month research stay at the Department of German Studies at the University of Paderborn |
Memberships | |
Association of Scientists (Turkey) | |
Association of the German-Turkish Cultural Council (Istanbul) | |
Civic Association for the Promotion of Urbanity and Solidarity in the Validebağ District (Istanbul) | |
Association of Researchers of Literature and Culture of Children and Youth (Turkey) | |
Association for Translation and Interpreting (Turkey) (Çeviri Derneği) | |
Professional Association for Copyright Rights of Translators (Turkey) (Çev Bir) | |
International Peter Weiss Society |
<< back