Quel est mon niveau d'allemand ?
The content on this page was translated automatically.
L'objectif du test était de montrer à quel point il peut être passionnant et instructif de réfléchir à la langue et à la grammaire, mais aussi de montrer que l'usage de la langue ne se laisse étonnamment pas enfermer dans un schéma correct ou incorrect. Il s'agissait également de montrer que l'évolution constante de la langue nous oblige à reconsidérer les (pré)jugements traditionnels sur certaines structures grammaticales.
Le test a été très bien accueilli, plus de 200 personnes ont rempli le questionnaire. Comme il était possible d'emporter le test rempli et évalué sur place, notre évaluation, que vous pouvez consulter ici , se base uniquement sur 56 questionnaires. Il est particulièrement instructif de constater que le pourcentage de réponses correctes varie fortement d'une question à l'autre : de près de 30% à presque 90%.
Les participants au test ont également été priés d'indiquer anonymement sur une feuille séparée leur âge et leur sexe, leur profession et leur langue maternelle. Ces données, que vous pouvez consulter ici , ont été fournies par 166 personnes au total. Ici, il est particulièrement surprenant de constater l'intérêt indépendant de l'âge pour les questions linguistiques, la répartition relativement uniforme des âges de 12 à plus de 65 ans, le groupe le plus fort étant constitué par les élèves de 12 à 18 ans avec 25%. Moins surprenant est le fait que deux tiers des sujets étaient des femmes.
Pour avoir une idée de l'animation de notre stand de test d'allemand à la Hessentag, cliquez ici. ces images.
Contributeurs :
Enseignantes et enseignants :
Vilmos Ágel, Diana Ernst, Andreas Gardt, Olaf Gätje, Monika Henkel, Miriam Langlotz, Annika Leistner, Christoph Müller et Katharina Siedschlag
Étudiants :
Julia Boczkowski, Julia Heiderich, Marina Henter, Myke Hörner, Matthias Kranixfeld, Ingrid Kutz, Kim-Vivien Lichtlein, Natalie Schmidt, Laura Sievers et Maret Zepernick