FAQ - preguntas más frecuentes

The content on this page was translated automatically.

Si se cumplen los requisitos de admisión, es posible cursar primero el "Weiterbildendes Studienprogramm DaFZ" (WBSP DaFZ) y cambiar posteriormente al programa de Master DaFZ. En este caso, los logros del WBSP pueden ser reconocidos en la solicitud, por lo que el programa de Maestría se acorta. Encontrará información sobre el programa de máster DaFZ aquí.

El certificado universitario muestra once logros parciales con calificaciones o puntos de calificación, así como 50 puntos ECTS. Los puntos ECTS son especialmente importantes y útiles para el reconocimiento en el extranjero.

Puede encontrar el modelo de certificado

aquí.

Los solicitantes con un título universitario en Estudios Alemanes o Alemán como Nueva Filología u otras asignaturas relacionadas con la lengua pueden ser admitidos en el programa de estudios de postgrado Alemán como Lengua Extranjera y Segunda Lengua .

- Los solicitantes con titulación universitaria en Filología Alemana o Alemán, una filología moderna u otras asignaturas relacionadas con la lengua son admitidos sin condiciones.

- Los solicitantes con otras titulaciones pueden ser admitidos con condiciones si acreditan una experiencia docente en el ámbito del alemán como lengua extranjera y/o segunda lengua de al menos 500 horas lectivas.

Si necesita/quiere que se compruebe su admisión (o solicitar una admisión especial): La comisión examinadora decide sobre la admisión. En este caso, envíe una breve solicitud a la oficina del departamento DaFZ. La oficina remitirá sus documentos (CV, solicitud abreviada, motivación, certificados, etc.) a la comisión examinadora. En principio, le rogamos que adjunte copias de sus títulos, de los certificados de aprovechamiento que haya podido obtener y de los justificantes de su experiencia docente. La comisión examinadora decide sobre la admisión y establece, en su caso, las condiciones de la misma.

Los solicitantes deberán haber presentado su solicitud antes del 15 de septiembre de un año para poder participar en los cursos del módulo básico en el siguiente semestre de invierno. Para los documentos de solicitud, véase el reglamento § 2, las solicitudes deben enviarse a la oficina del departamento DaFZ.

Tras una entrevista de asesoramiento, la solicitud de participación deberá enviarse por correo o personalmente al Departamento de Alemán como Lengua Extranjera y Segunda Lengua.

- Carta de motivación
- Formulario de solicitud (puede imprimirse en el área de descargas)
- Copia del certificado de acceso a la universidad
- Copia compulsada del título
- Curriculum vitae (en forma de tabla)
- Prueba de buenos conocimientos de alemán (TestDaF Nivel 4, DSH 2 o un examen equivalente - los estudiantes extranjeros y los hablantes nativos están exentos)
- Si se dispone de ella: Prueba de experiencia docente en DaF o DaZ.

No, no tiene la condición de estudiante. Participas en un programa de formación continua que, por lo general, ya es a tiempo parcial.

Las posibilidades son muy buenas en estos momentos. Sin embargo, debe tener en cuenta que suele tratarse de un trabajo remunerado (también, por ejemplo, un puesto de profesor en el Goethe-Institut) y que este campo de actividad depende de decisiones políticas (por ejemplo, admisión de refugiados; Ley de Inmigración). En su caso, también hay que tener en cuenta la normativa sobre cualificación del profesorado de la Oficina Federal de Migración y Refugiados (BAMF).

En el extranjero, en algunos países aumenta la demanda de clases de alemán, sobre todo en el sector de adultos.

Lo siguiente es aplicable a la enseñanza en el extranjero

Debe averiguar si un certificado de estudios superiores es suficiente para el trabajo que desea desempeñar. Para muchos empleadores y clientes, sobre todo en el extranjero, la competencia lingüística nativa y la experiencia docente suelen ser criterios más decisivos que una titulación superior.

El certificado WBSP DaFZ también es suficiente para una solicitud al DAAD, ya que corresponde a un curso de postgrado de un año. En el DAAD, la licenciatura en Filología Alemana es un requisito indispensable para muchos puestos de lectorado, pero, dependiendo del país o de la oferta de empleo, también pueden interesar candidatos con otras asignaturas y una cualificación adicional en alemán como lengua extranjera.

Para un puesto académico en el que el empleador sea una universidad extranjera, mejorarás tus posibilidades si tienes un máster. Con el WBSP, mantienes abierta la opción de cambiar al programa de máster de la Universidad de Kassel inmediatamente después de la graduación o incluso más tarde.

Para la sección de extranjeros , consulta la siguiente publicación:

Dagmar Giersberg (2004): Deutsch unterrichten weltweit. 2ª ed., Bielefeld: Bertelsmann. Bielefeld: Bertelsmann.

Además, le recomendamos el siguiente artículo de "Deutsche Welle ".

El "Weiterbildendes Studienprogramm Deutsch als Fremd- und Zweitsprache" (WBSP DaFZ) concluye con un certificado de la Universidad de Kassel, que acredita la formación continua en el ámbito de la didáctica y la metodología DaF/DaZ. Además de las calificaciones de cada uno de los cursos y de la nota global, el certificado acredita 50 créditos según el sistema ECTS.

El certificado WBSP DaFZ no es comparable con títulos universitarios como un máster. En términos de alcance, corresponde a un curso complementario de un año o a un curso de postgrado DaF/DaZ. El programa de máster de la Universidad de Kassel comprende dos años de estudios a tiempo completo y se conceden 120 créditos ECTS. Los resultados obtenidos en el "WBSP DaFZ" se acreditan en el momento de la solicitud.

El certificado se valora positivamente como prueba de una cualificación o a menudo se convierte en un requisito para el empleo, por ejemplo en centros de educación de adultos, escuelas de idiomas, proveedores educativos en la educación de adultos. La Agencia Central de Colegios en el Extranjero recomienda encarecidamente a los solicitantes que adquieran un certificado DaF -aunque también puede ser un certificado de otra universidad, del Goethe-Institut o de otros proveedores- para mejorar sus posibilidades de ser contratados. Siempre se trata de certificados de perfeccionamiento o de formación continua, para muchos fines docentes estos certificados son completamente suficientes, y sobre la base de estos certificados muchos profesores del sector escolar en Alemania reciben un permiso de enseñanza para DaF/DaZ o son contratados en los cursos correspondientes.

El certificado del "WBSP DaF/DaZ" se evalúa para los licenciados en magisterio o los profesores del servicio escolar del estado federado de Hesse con la asignatura de alemán en la medida del estudio de una materia de enseñanza y les da derecho, previa solicitud, a un examen de ampliación en alemán como lengua extranjera (cualificación pedagógica). Los profesores de otras asignaturas pueden tener que cumplir otros requisitos; los detalles se pueden solicitar a la Hessische Lehrkräfteakademie - Prüfungsstelle Kassel - Rothwestener Str. 2 - 14, 34233 Fuldatal. Como parte de este examen de ampliación, deberá superarse un examen oral de una hora de duración.

El reconocimiento para trabajar como profesor en cursos de integración (cualificación de profesor) suele ser posible con el certificado de ampliación de estudios, ya que corresponde a la realización de un curso universitario de posgrado o complementario DaF/DaZ. Es posible que haya que aclarar con la BAMF otros requisitos individuales.

Además del certificado universitario como prueba de su formación continua, la experiencia docente demostrada en alemán como lengua extranjera es importante para muchos puestos de trabajo. Por lo tanto, debería adquirirla si aún no la tiene. También es una ventaja para la participación en cursos.

Los requisitos para un puesto de trabajo en una universidad no pueden describirse aquí de forma válida en general, ya que dependen mucho del perfil del puesto y de las condiciones marco institucionales. Sin embargo, si busca empleo en una institución de educación superior en el extranjero, por ejemplo, se aplica lo siguiente: podría ser ventajoso aspirar a un título de máster además del certificado de educación superior, que representa una formación, dura más que los cursos de formación continua, pero goza de mayor reconocimiento en el extranjero.

Si se cumplen los requisitos de admisión, es posible realizar primero el "Weiterbildendes Studienprogramm DaFZ" (WBSP DaFZ) y pasar después al programa de máster DaFZ. En este caso, los logros del WBSP pueden ser reconocidos en la solicitud, por lo que el programa de Maestría se acorta. Encontrará información sobre el programa de máster aquí.

Se trata de un certificado de formación continua que proporciona competencias importantes para muchos fines didácticos y suele ser totalmente suficiente para que los profesores del sector escolar reciban un permiso de enseñanza para DaF/DaZ o sean contratados en los cursos correspondientes.

El certificado del "WBSP DaF/DaZ" se evalúa para licenciados en magisterio o profesores del servicio escolar del estado federado de Hesse con la asignatura de alemán en la medida del estudio de una materia de enseñanza y les da derecho, previa solicitud, a realizar un examen de ampliación en alemán como lengua extranjera (cualificación docente). Los profesores de otras asignaturas pueden tener que cumplir otros requisitos; los detalles se pueden solicitar a la Hessische Lehrkräfteakademie - Prüfungsstelle Kassel - Rothwestener Str. 2 - 14, 34233 Fuldatal. En el marco de este examen de ampliación deberá realizarse un examen oral de una hora de duración.

El reconocimiento para trabajar como profesor en cursos de integración (cualificación de profesor) suele ser posible con el certificado de formación continua, ya que se corresponde con la finalización de una carrera universitaria de postgrado o complementaria en DaF/DaZ. Es posible que sea necesario aclarar con la BAMF otros requisitos previos individuales.

Si desea impartir cursos de integración, le recomendamos que se ponga en contacto con el proveedor del curso de idiomas o con la BAMF directamente para informarse sobre los requisitos de admisión como instructor en cursos de integración. Encontrará información al respecto en: www.bamf.de/DE/Infothek/Lehrkraefte/lehrkraefte-node.html

Información general en
www.goethe.de/z/50/commeuro/deindex.htm

Descripciones globales de los niveles en
www.goethe.de/z/50/commeuro/303.htm

Ambas están también disponibles en versión impresa:

"Marco común europeo de referencia para las lenguas: enseñanza, aprendizaje, evaluación". Consejo de Europa - Consejo de Cooperación Cultural,  Munich: Langenscheidt, 2004

"Marco común europeo de referencia para las lenguas: enseñanza, aprendizaje, evaluación. Companion volume". Consejo de Europa - Consejo de Cooperación Cultural,  Stuttgart: Klett, 2020

La aplicación de las descripciones opcionales de los niveles para la enseñanza del DaFZ se describe en el CD-Rom: "Profile Deutsch",  Glaboniat  et.al., Munich: Langenscheidt,  2005 (ISBN  3-468-49463-7).