Mehrsprachigkeit als Chance
„Atlas der Mehrsprachigkeit in Europa“
3. bis 5. Juli 2017
Tagungsprogramm und Detailprogramm
Plenarvorträge
Brizić, Katharina (Albert-Ludwigs-Universität Freiburg)
WIDERSTAND. Die Geschichte von einem Mädchen, einer Mutter und einer Lehrerin
Abstract
Trabant, Jürgen (Humboldt-Universität zu Berlin)
Was ist eigentlich europäische Mehrsprachigkeit?
Abstract
Witt, Monika (Universität Nysa)
Lehrerausbildung und Erfahrungsaustausch: Über die berufliche Kommunikation im Kontext der Mehrsprachigkeit
Abstract
Sektionsprogramme
Sektion 1: Globalisierung versus Regionalisierung
Sektionsleitung: Horst Paul Kuhley & Elisabeth Gessner (Forum Lesen Kassel/Universität Kassel)
Feick, Rita (BAG Englisch) & van Eunen, Kees (AG Deutsch macht Spaß)
ALLES SPRACHE – Niederländische Projekte zum Thema „Mehrsprachigkeit“ und ihre Umsetzung für den Einsatz in Deutschland
Abstract
Heine, Simone (Universität Montenegro/DAAD)
‚Muttersprache’ und Mehrsprachigkeit
Abstract
Reissner, Christina (Universität des Saarlandes)
Sprachliche Bildungskonzepte in der Grenzregion
Abstract
Sektion 2: Bildungsinstitutionen
Sektionsleitung: Sandra Kringels & Sabrina Sereni (Autonome Hochschule in der Deutschsprachigen Gemeinschaft (AHS) Eupen)
Barras, Malgorzata & Kofler, Karolina & Peyer, Elisabeth (Wissenschaftliches Kompetenzzentrum für Mehrsprachigkeit
Freiburg CH)
Mehrsprachigkeitsdidaktik im Fremdsprachenunterricht: die Perspektive der Schülerinnen und Schüler der Deutschschweiz
Abstract
Imgrund, Bettina (Pädagogische Hochschule Zürich)
Qualitätsvolles Lehrhandeln im elementaren Fremdsprachenunterricht. Fallstudien zur Kompetenzentwicklung im Rahmen von Mehrsprachigkeitsdidaktik
Abstract
Pokitsch, Doris & Steinberg, Lisa & Zernatto, Eva (Universität Wien)
Mehrsprachigkeit an Hochschulen. Vom mehrsprachigen Schreiben deutschsprachiger Wissenschaftstexte
Abstract
Winter, Christina (Universität zu Köln)
Mehrsprachigkeit als Teil sprachlicher Bildung und Sprachförderung im Elementarbereich
Abstract
Sektion 3: Regionale Mehrsprachigkeit
Sektionsleitung: Vladimir Wakounig (Alpen-Adria Universität Klagenfurt) & Martha Orban-Kerst (Autonome Hochschule in der Deutschsprachigen Gemeinschaft (AHS) Eupen)
Brychová, Alice (Masaryk-Universität Brno)
Das frühe Nachbarsprachenangebot als Schlüssel für das gegenseitige Kennenlernen
Abstract
Hruska, Claudia (Universität Leipzig) & Brehmer, Bernhard (Universität Greifswald)
Mehrsprachig aufwachsen und die Entwicklung eines durchgängigen Sprachenlernen im deutsch-polnischen Grenzgebiet
Abstract
Kirgiz, Yasar (Universität Potsdam)
Mehrsprachigkeit im Kontext des Deutschen und des Kurdischen
Abstract
Todisco, Vincenzo (Pädagogische Hochschule Graubünden)
Entwicklung von Modellen mehrsprachiger Curricula an Bildungsinstitutionen der Tertiärstufe
Abstract
Sektion 4: Bildungssprache
Sektionsleitung: Magdalena Angerer-Pitschko (Pädagogische Hochschule Kärnten, Viktor Frankl) & Petra Linderoos (Universität Oulu)
Cudak, Karin & Stangen, Ilse (Universität Hamburg)
Bildungssprache in mehrsprachigen Kontexten vermitteln – Einblicke in ein Lehr-Forschungsprojekt der Universität Hamburg (UHH)
Abstract
Kübler, Markus (Pädagogische Hochschule Schaffhausen) & Imhof, Andreas & Stuppan, Annalea (PH Graubünden/Schweiz)
Recherchestrategien von Kindern in einer Minderheitensituation
Abstract
Naujok, Natascha (Evangelische Hochschule Berlin) & Wardetzky, Kristin (Erzählkunst e.V.)
Wege in fremde Sprachen – Geflüchtete Kinder in der Berliner Bildungslandschaft
Abstract
Sektion 5: Herkunftssprache
Sektionsleitung: Karin Aguado & Christine Czinglar (Universität Kassel)
Bredthauer, Stefanie & Bulut, Necle (Mercator-Institut der Universität zu Köln)
Zwischen Einsprachigkeit und Mehrsprachigkeit – Differenzierte Mehrsprachigkeitsprofile von Schülerinnen und Schülern im Primarbereich
Abstract
Gürsoy, Erkan & Haller, Paul (Universität Duisburg-Essen)
Teilkomponenten der Schreibkompetenz im Deutschen – und im Türkischen? Empirische Ergebnisse und didaktische Konsequenzen zur Koordinierung des Herkunftssprachenunterrichts mit dem Deutsch- und Fachunterricht in der Sekundarstufe I
Abstract
Kleinbub, Iris (Pädagogische Hochschule Ludwigsburg) & Isaac, Kevin (Qualitäts- und Unterstützungsagentur – Landesinstitut für Schule Nordrhein-Westfalen)
Mehrsprachigkeit: Chancennutzung im sprachreflexiven Deutschunterricht?
Abstract
Mehlhorn, Grit (Universität Leipzig) & Brehmer, Bernhard (Universität Greifswald)
„Ich glaub, mein Englischlehrer weiß gar nicht, dass ich aus Polen komme“ – Zur Rolle von Herkunftssprachen in der Schule
Abstract
Sektion 6: Identitätskonstruktion
Sektionsleitung: Alina Dittmann & Beata Giblak & Monika Witt (Staatliche Fachhochschule Nysa/Neisse)
Dumiak, Gesche (Universität Göttingen)
Mehrsprachige Identitäten im monolingual geprägten Raum – eine qualitative Untersuchung autobiografischer Interviews mit kurdischen Migranten erster und zweiter Generation
Abstract
Henning, Ute (Technische Universität Darmstadt)
Lernende mit mehrsprachiger Identität im Fremdsprachenunterricht
Abstract
Hoch, Barbara (Universität Koblenz Landau, Campus Landau)
Sprach-Räume: Zum sozialräumlichen und interaktiven Umgang mit Heterogenität im Klassenzimmer
Abstract
Hu, Adelheid (Université de Luxembourg) & Schank, Flore (Ministère de l'éducation Luxemburg)
Language Awareness von Lehrkräften: Sprachbiographie, Sprachkonzepte und professionelles Handeln
Abstract
Sektion 7: Unterricht und Lehrmaterial
Sektionsleitung: Dagmara Warneke (Universität Kassel) & Michael Troitski (Ruhr-Universität Bochum)
Çıkar, Mustafa (telc gGmbH)
Der Stellenwert der Schreibkompetenzen im Herkunftssprachenunterricht
Abstract
Geist, Barbara (Universität Leipzig)
Mehrsprachigkeit in Lehrwerken für die Grundschule
Abstract
Giambalvo, Jenny (VHS Kassel)
Zertifizierte Mehrsprachigkeit
Abstract
Laimer, Thomas (Die Wiener Volkshochschulen) & Wurzenrainer, Martin (Verein Projekt Integrationshaus Wien)
Mehrsprachigkeit als Ressource im DaZ-Unterricht mit jugendlichen MigrantInnen im Kontext Erwachsenenbildung
Abstract
Mundo, Carola (Cornelsen Verlag)
Stolpersteine im DaFZ Spracherwerb in allen Lernstufen erkennen. Lösungsansätze mit Hilfe neuer Medien und theaterpädagogischer Elemente kennenlernen
Abstract
Schlatter, Katja & Marruncheddu, Sabrina (Pädagogische Hochschule Zürich)
Unterrichtsmaterialien und Lehrerfortbildungen als Beiträge zu einem aktuellen und qualitativ hochwertigen herkunftssprachlichen Unterricht
Abstract
Sektion 8: Freie Sektion
Sektionsleitung: Tanja Fohr & Astrid Lange (Universität Kassel)
Bucheli, Sandra (Pädagogische Hochschule Fachhochschule Nordwestschweiz)
Sprachliche Fähigkeiten und soziale Integration in einer sprachlich heterogenen Kindergartengruppe der Deutschschweiz
Abstract
Giblak, Beata (Staatliche Fachhochschule Nysa/Neisse)
Literarische Grenzgänger zur transkulturellen Identität zeitgenössischer deutschsprachiger Autoren
Abstract
Ingrosso, Sara (Ludwig-Maximilians-Universität München)
Mehrsprachigkeit im aktuellen Migrationskontext: Deutsch-italienischer Sprachkontakt am Beispiel sprachbiographischer Erzählungen junger Italiener/innen in München
Abstract
Krompàk, Edina (Pädagogische Hochschule Fachhochschule Nordwestschweiz)
Linguistic landscape in der Mehrsprachigkeitsdidaktik
Abstract
Niebuhr-Siebert, Sandra (Clara Hoffbauer Fachhochschule Potsdam) & Peters, Anne (Yaylas Wiese e.V.)
Yaylas Wiese – Gemeinsames Aktivlernen als Sprachlernansatz in Willkommensklassen
Abstract
Uçan, Yasemin (Universität Kassel)
Sprachbiographien und mehrsprachige Erziehung von Eltern türkischer Herkunft
Abstract
Posterpräsentation
Moderation der Posterpräsentation: Maria Hummel & Sabina Placzek (Universität Kassel)
Böhm, Manuela (Universität Kassel) & Mehlem, Ulrich (Goethe-Universität Frankfurt)
AlphAlif. Förderung von Kindern mit arabischer Herkunftssprache in Frankfurter Alphaklassen
Abstract
Dittmann, Alina (Staatliche Hochschule Nysa)
Einblicke in den Sprachunterricht zwischen Oppeln PL – Berlin – Bakersfield CA. Sprachen erlernen, bewahren und weiterentwickeln
Abstract
Doleschal, Ursula & Mikić, Gizela (Alpen-Adria-Universität Klagenfurt)
Codeswitching als unmarkierte Sprachwahl bei ex-jugoslawischen Herkunftssprecher_innen
Abstract
Kutz, Ingrid & Reez, Carina & Schumacher, Anne-Christin (Universität Kassel)
FörLeSch — Eine studentische Initiative zur Förderung der literalen Fähigkeiten von geflüchteten Jugendlichen
Abstract
Martin, Christian & Gerland, Jacqueline (Universität Kassel)
Bilingual vom Hochschulseminar ins Unternehmen?
Abstract
Massler, Ute (Pädagogische Hochschule Weingarten)
Das Mehrsprachige Lesetheater – sprach- und fachübergreifende Förderung der Leseflüssigkeit
Abstract
Pohle, Maria (Universität Potsdam)
Kiezdeutsch
Abstract
Roth-Dury, Evelyne & Forti-Kayser, Isabelle (Institut de Formation de l’Education Nationale Luxemburg)
Voyages au pays des langues
Abstract
Schumacher, Anne-Christin & Mirova, Farzona & Aguado, Karin & Czinglar, Christine (Universität Kassel)
Literalität einschätzen – ein Verfahren zur Beurteilung grundlegender Lese- und Schreibkompetenzen bei Dari sprechenden Deutschlerner*innen
Abstract
Ausstellung
Rottmann, Karin (Köln)
„Identitäten in Köln“ – Ein Projekt für den Herkunftssprachenunterricht
Foto-Ausstellung im Plenarsaal, Montag – Mittwoch; Präsentation: Mittwoch, 5. Juli 2017 von 10:30 Uhr bis 11:00 Uhr
Abstract