Mehrsprachige Seiten
Die TYPO3-Installation an der Universität Kassel bietet die Möglichkeit, Seiten in mehreren Sprachen abzulegen. Derzeit gibt es neben der Standardsprache Deutsch noch die Sprachen Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch. Die Inhalte können dann über einen Sprachenschalter (z.B. Deutsch/Englisch) im Kopf der Webseite umgeschaltet werden.
Zwei Möglichkeiten zur Seitenübersetzung
Übersetzungsverhalten der Typo3-Seiten
In der Navigation
In der Navigation werden Elemente, wenn es keine Übersetzung gibt, in der Default-Language (Standard-Sprache) angezeigt. Dadurch ergeben sich gemischte Inhalte in der Navigation.
Im Seitenbaum kann zusätzlich mit dem Schalter "Seite verbergen, wenn keine Übersetzung für die aktuelle Sprache vorhanden ist" unter dem Reiter "Sprache" Einfluss auf die Navigation genommen werden. Das eignet sich aber nur an Stellen, an denen es unterhalb keine Seiten anderer Redakteure gibt!
In den Seiten: Verbundener Modus
Übersetzungen in Typo3 sind grundsätzlich im "verbundenen Modus" angelegt. Nur dann zeigt Typo3 englische Inhalte an, denen ein deutsches Element zu Grunde liegt.
Wird das deutsche Element gelöscht, wird auch automatisch das englische Element gelöscht.
Wird das deutsche Element ausgeblendet, ist auch das englische Element nicht zu sehen. Die englischen Inhaltselemente können aber separat deaktiviert werden.